JO MALONE LONDON | ROCK THE AGES

J’ai eu le grand plaisir de découvrir la toute dernière collection “Rock The Ages” de Jo Malone London en exclusivité aux Galeries Lafayette Haussmann. Je me suis rendue au corner JML la semaine dernière et Céline (manager du corner) a pris le temps de me présenter avec grande passion ces créations disponibles dès aujourd’hui en France.

I had the great pleasure to discover exclusively the latest “Rock The Ages” collection from Jo Malone London at Galeries Lafayette ParisHaussmann. I went to the corner JML last week and Céline (the corner manager) took the time to introduce myself with great passion these creations available today in France.


L’idée de cette collection est de (re)découvrir, à travers 5 fragrances, des périodes historiques qui ont marqué la Grande Bretagne. Visuellement, JML joue avec les codes et les signes traditionnels et signifiants de la culture britannique.

Les flacons ont, eux aussi, été revisités à cette occasion. Chaque parfum sera disponible à la vente individuellement (50€) ou dans un coffret.


The idea of this collection is to (re)discover, in 5 fragrances, historical periods that marked the UK. Visually, JML plays with the codes and traditional signs of british culture.

The bottles have also been revisited for the occasion. Each perfume will be available in store individually (€50) or in a coffret.

Tudor Rose & Amber Cologne (1485-1603)

Son nom nous indique de l’époque dans laquelle nous démarrons notre voyage. L’époque Tudor est signe de Renaissance anglaise: le pays traversera une effervescence politique, culturelle et artistique. Le règne des Tudors sera marqué par d’incessants conflits avec la maison des Stuarts (famille royale d’Ecosse).

La dynastie des Tudors est représentée par une rose (rose guerrière).

Ce parfum est puissant, somptueux et généreux. Il n’est pas sans rappeler le faste de l’époque: les velours et les riches apparats. Une note presque métallique se dégage de l’ensemble, rappelant l’épée puis le sang qui ponctuera de nombreuses guerres à cette époque.

Dans sa composition, vous retrouverez l’essence de girofle (note de tête). l’absolu de rose (note de cœur) et l’ambre (note de fond).

Une très belle association s’opère avec Peony & Blush Suede Cologne où la pivoine blanche vient adoucir cette composition majestueuse.

Tudor Rose & Amber Cologne (1485-1603)

Its name indicates the time in which we start our trip. The Tudor is a sign of English Renaissance: the country go through a political, cultural and artistic renewal. The reign of the Tudors will be marked by incessant conflicts with the House of Stuart (oyal scottish family).

The Tudor dynasty is represented by a rose (warrior rose).


This scent is powerful, sumptuous and generous. It’s reminiscent of the splendor of the era: the velvets and rich pageantries. An almost metallic note disclaims all, recalling the sword and the blood that punctuate many wars at that time.


In its composition, you will find clove oil (head note), the rose absolute (heart note) and amber (base note).

A beautiful combination occurs with Peony & Blush Suede Cologone where the white peony softens this majestic composition.

Lily of the Valley & Ivy Cologne (1714-1830)

Avec ce joli vert d’eau, nous plongeons dans l’époque géorgienne. Cette période est une époque d’immenses changements en Grande-Bretagne: perte des colonies américaines, la Révolution française avec des débats d’idées correspondant en Angleterre, le mouvement anti-esclavagiste et l’abolition de l’esclavage, naissance de la société industrielle, naissance de l’Empire britannique, premières idées féministes…

Sur le plan artistique, notamment littéraire, de grands créateurs se font connaître comme William Turner (un de mes peintres préférés), Jane Austen, Sir Joshua Reynolds, Mary Shelley, etc.

Cette fragrance, comme à l’image de son packaging, nous évoque davantage la féminité, sa douceur, son romantisme et une certaine sophistication. La composition est fraîche, florale et légèrement zestée. 

Nos pas nous amènent dans une composition aussi fraîche que la rosée du matin avec le lierre, le cassis et le pamplemousse en tête; puis le muguet et l’absolu de narcisse en cœur et enfin, la cire d’abeille, le bois d’aube et le musc d’ambre en fond.

Il ne m’était pas possible de manquer la combinaison avec mon jus préféré Wild Bluebell qui me replonge dans les romans de Jane Austen et sa campagne anglaise à l’aube du jour où les fleurs se réchauffent doucement avec les premiers rayons du soleil.

Lily of the Valley & Ivy Cologne (1714-1830)

With this pretty wattery green, we dive into the Georgian era. This period is a time of immense change in Britain: the loss of the American colonies, the French Revolution with debates of ideas corresponding in England, the anti-slavery movement and the abolition of slavery, the industrial revolution british society, the beginning of the British Empire, early feminist ideas …

Artistically, including literary, great artists become known as William Turner (one of my favorite painters), Jane Austen, Sir Joshua Reynolds, Mary Shelley, etc.


This fragrance, like the image of its packaging, evokes femininity, softness, romance and a certain sophistication. The composition is fresh, floral and slightly zesty.

Our steps lead us in a composition as fresh as the morning dew with ivy, blackcurrant and grapefruit in mind; then the thrush and the absolute narcissus in heart and finally, beeswax, wood dawn of amber and musk in background.


It was unpossible for me to miss the combination with my favorite fragrance Wild Bluebell which bring me back in the novels of Jane Austen and the english countryside at dawn of the day where the flowers are warming slowly with the first rays of the sun.

Pomegranate Noir Cologne (1837-1901)

L’ère victorienne est l’apogée de la révolution industrielle et de l’Empire britannique mais aussi, marqué de drame. La reine Victoria devint une icône nationale et fût assimilée aux normes strictes de la moral de l’époque. Au niveau culturel et artistique, la tendance se poursuit dans le romantisme engagé à l’époque précédente.

Pomegranate Noir fait partie de la gamme permanente des fruités de la marque JML.

Ce parfum nous invite dans un voyage mystérieux aux Indes (en référence à la compagnie anglaise des Indes) avec des notes épicées – légèrement piquantes. Sombre et énigmatique, nous sommes envoûtés par la sensualité d’une belle robe rouge. Pétillante, voire même appétissante avec le côté très juteux de cette composition. Nous retrouvons la grenade, la framboise et la prune, le poivre rose, le lys de Casablanca et des bois épicés.

Pomegranate Noir Cologne (1837-1901)

The Victorian era was the heyday of the Industrial Revolution and the British Empire, but also marked by tragedy. Queen Victoria became a national icon and was likened to the moral standards of the time. On the cultural and artistic sides, the trend continues in Romantic committed to the preceding period.

Pomegranate Black is part of the permanent fruity JML collection.


This fragrance invites us into a mysterious journey to India (in reference to the English East India Company) with spicy notes. Dark and mysterious, we are enchanted by the sensuality of a beautiful red dress. Sparkling, even with very juicy, almost appetizing side of this composition. We will find in this fragrance pomegranate, raspberry and plum, pink pepper, Casablanca lily and spicy wood.

Géranium & Verbena Cologne (1901-1919)

Nous sommes à l’époque édouardienne qui fût brève du fait de la Première Guerre mondiale. N’oublions pas l’épopée du Titanic en 1912. Malgré cette brièveté, cette époque est marquée par un enthousiasme pour l’art et la mode en Europe continentale.

Cette période est aussi marquée par l’expension de la littérature pour enfant avec une de mes histoires préférées “Peter Pan” de J. M. Barrie.

Équivalente à notre Belle Epoque française, cette composition nous fait vivre l’élégance sobre des étés édouardiens. Raffinement et charisme me viennent pour décrire ce parfum herbacé. Beaucoup plus sur un côté masculin avec la verveine, le basilic, le géranium, le vétiver et le musc.

Geranium & Verbena Cologne (1901-1919)

We are in the Edwardian era that was brief due to the First World War. Do not forget the epic Titanic in 1912. Despite the brevity, this time is marked by enthusiasm for art and fashion for continental Europe.

This period was also in the expansions of children’s literature with one of my favorite stories “Peter Pan” by JM Barrie.


Equivalent to our french Belle Epoque, this composition makes us live the simple elegance of the cool Edwardian summers. Refinement and charisma come to me to describe this herbaceous scent. Much more on the men’s side with verbena, basil, geranium, vetiver and musk.

Birch & Black Pepper Cologne (2015)

Nous sommes dans la Grande-Bretagne d’aujourd’hui. A son image, cette composition est très contrastée. 

Boisé et épicé, nous découvrons un parfum affirmé: le poivre noir et la cardamone amènent du piquant au parfum. L’essence de bouleau, l’encre et l’essence de Gurjum m’ont fait associer la senteur et surtout la matière organique qu’est le cuir. La vanille et le musc blanc ramènent une élégance plus “classique” à cette fragrance définitivement osée. 

Ce parfum est définitivement rebelle. Je l’ai personnellement associé au masculin mais je pense qu’une femme audacieuse pourrait le porter. C’est une senteur presque interdite, à l’orée du jour et de la nuit, individuelle et totalement unique.

Birch & Black Pepper Cologne (2015)

We are in Britain today. In its image, this composition is contrasted.


Woody and spicy, we are discovering an assured fragrance: black pepper and cardamom are spicing up the composition. The essence of birch, ink and essence of gurjum made me associate the smell and especially the organic material that is the leather. Vanilla and white musk bring an elegance more “classical” to this definitely daring fragrance.


This fragrance is definitely rebel. I personally associated it to a male scent but I think a audacious woman could wear it. It’s an almost forbidden scent at the edge of day and night, individual and totally unique.

Pour conclure, j’ai pris beaucoup de plaisir à explorer toutes ces époques de l’histoire britannique. Retranscrire dans cet article toutes les sensations et souvenirs que j’ai associé n’est pas possible. Cela montre bien à quel point l’odorat et surtout la mémoire olfactive est de l’ordre, presque, d’un monde au-delà des mots. De plus, chaque personne interprète les accords et notes des compositions avec sa sensibilité propre. Alors tant bien même que la palette des émotions est universelle, les musiques que nous jouons avec sont uniques et singulières pour chacun d’entre nous.

A nouveau, je suis emportée par les créations JML. Tant bien même que je ne porterai pas certains parfums, ces derniers ne sont pas justes des odeurs mises en bouteille. Cette marque va bien au-delà et nous raconte à chaque fois des histoires – que l’on peut rejouer avec nos propres personnages et voire même, adapter les scénarios.

A chaque fois, je retrouve avec beaucoup d’émotions les effets de matières de ces jus et en vient presque à les attraper du bout des doigts – si je ferme les yeux pendant quelques secondes.

Finally, I had a lot of fun exploring all the eras of British history. Transcribing in this blogpost all the feelings and memories I associated is not possible. This shows how fragrances and especially the olfactory memory is about, almost, of a world beyond words. In addition, each person interprets the chords and notes compositions with his/her own sensibility. So as well as the range of emotions is universal, the music we play with are unique and singular for all of us.


Again, I am carried away by the JML creations. As though I will not wear certain compositions, they are not just smells in bottles. This brand goes beyond and tells stories every time – that can be replayed with our own characters and even adapted scenarios.

Each time I’m finding again with great emotion the material effects of these fragrance and I can almost to catch them with my fingertips – if I close my eyes for a few seconds.

Suivre:

1 Commentaire

  1. Anonyme
    1 avril 2015 / 8:25

    je vais vite y retourner! merci a toi et a bientôt…! biz

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *