Réveillon de Noël | Christmas Eve Dinner

Le temps file à une vitesse, c’est complètement dingue! L’année se termine et les repas de fêtes ont démarré. J’espère que vous vous êtes bien régalés au moment de Noël?

Aujourd’hui, je voulais partager avec vous ce que j’ai cuisiné le 24 décembre au soir. Le fil rouge du repas était les alliances sucrées/salées – notamment au travers des agrumes et des parfums acidulés. Le repas respirait donc la fraîcheur et les couleurs!

Time flies so fast, it’s crazy! The year is ending and holiday meals have started. I hope you have enjoyed those christmassy moments?

Today I wanted to share with you what I cooked on December 24 for the christmas’ eve dinner. The red wire of the meal was the sweet and salty alliances – particularly through agrums and sour flavors. The meal was full of freshness and colors!

Pommes Snackées et Magret de Canard

La mise en bouche était des quartiers de pommes rôties avec un tranche de magret de canard grillé. Rien de très compliqué à faire: vous faites simplement cuire vos pommes dans un peu de beurre demi-sel jusqu’à ce qu’elles s’attendrissent. Puis vous faites griller le magret dans la même poêle pour que les parfums se mélangent. Présentez les mises en bouche avec des petits piques en bois.

Fried Apples and  Duck

The appetizer was roasted apples with a slice of grilled duck breast. Nothing complicated to do: you simply cook your apples in a tiny bit of salted butter until they soften. And you grill the duck in the same pan to allow the flavors to mix. Present appetizers with small wooden sticks.

Salade d’agrumes et mâche avec son Sablé Croustillant au Parmesan / Foie Gras et Compotée de Poires

Pour cette entrée, j’ai voulu associer la mâche et les agrumes. J’ai donc composé une salade avec de la mâche et des suprêmes d’orange, ainsi que quelques champignons. J’ai émietté un sablé au parmesan (fait maison) pour amener un peu de texture au plat. Pour la vinaigrette, j’ai associé un vinaigre de mangue, de l’huile d’olive et de la moutarde à l’ancienne.

Pour ce qui est de la verrine de foie gras, j’ai acheté un foie gras dans le commerce (je ne me suis pas encore lancé dans la réalisation de ce met) et j’ai fait une compote de poires avec un peu de cannelle et de miel.

J’ai servi également du pain de seigle fait maison.

Orange and Lamb’s Lettuce Salad with Crispy Parmesan Shortbread / Foie Gras and Pear Puree

For this starter, I wanted to combine the saladd and orange. So I made a salad with lamb’s lettuce salad and orange segments and some mushrooms. I crumbled Parmesan shortbread (homemade) to bring a bit of texture to the dish. For the dressing, I associated a mango vinegar, olive oil and mustard.

In terms of foie gras, I bought foie gras on the market (I’m not yet tried making this dish) and I made a pear puree with a bit of cinnamon and honey.

I also served with the foie gras a homemade rye bread.

Pétoncles, Écrasé de pommes de terre et Panais avec sa réduction d’agrumes

Pour le plat, je suis partie vers les produits de la mer avec des pétoncles que j’ai associé avec un écrasé de panais et pommes de terre (relevé d’un peu de crème, muscade et beurre aux cristaux de sel). J’ai poêlé les pétoncles dans un peu de beurre salé également. A côté, j’ai fait une réduction d’agrumes et de miel. J’ai donc récupéré le jus d’un citron, clémentine de Corse et d’une orange – ainsi que les zestes de chacun de ces agrumes. J’ai fait réduire avec un petit peu de fécule pour épaissir la sauce. J’ai relevé le tout avec du miel et de la fleur de sel de Noirmoutier parfumé au citron et à l’estragon (trouvé en Biocoop, un régal).

Scallops, Mashed Parsnips and Potatoes with its reduction of Agrums

For the main course, I went for seafood with scallops that I associated with mashed parsnips and potatoes (with a bit of cream, nutmeg and butter with salt crystals). I seared scallops in a little salted butter too. Next, I made a reduction of agrums and honey. So I mixed the juice of a lemon, Corsican clementine and orange – and the zest of each agrums. I did reduce with a little cornstarch to thicken the sauce. I mixed everything with some honey and Noirmoutier sea salt flavored with lemon and tarragon (found in an organic shop).

Pavlova aux fruits exotiques

La Pavlova est un dessert que j’affectionne particulièrement: joli, léger et coloré – bref un vrai dessert de fille (crée à la base pour une célèbre ballerine : Anna Pavlova). Sur la base d’une meringue – croquante à l’extérieur, fondante à l’intérieur, vous avez une crème fouettée pas ou peu sucrée et un assortiment de fruits acidulés. Pour ma version de Noël, j’ai choisi la mangue, le litchis, le fruit de la passion et quelques framboises pour ajouter du contraste au niveau des couleurs. Un vrai délice!

Pavlova with exotic fruits

The Pavlova is a dessert that I love: beautiful, light and colorful – in short, a true girly dessert (creates for a famous ballerina Anna Pavlova). On the basis of a meringue – crisp on the outside, smooth on the inside, you have a whipped cream plane or slightly sweetened and fruits. For Christmas version, I chose mango, litchi, the passion fruit and some raspberries to add more colors. A real treat!

Suivre:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *