FOOD FRIDAY SBC7 | Mes recettes | My recipes

Au cours du Salon du Blog Culinaire qui se tenait le week end dernier, j’ai animé une démonstration au lycée hôtelier sur le thème du tiramisu. Le dimanche soir, avec deux acolytes blogueuses: Jackie de Jackie Cuisine et Denise de Gourmandenise, nous avons été réquisitionnées pour animer une démonstration à l’abbaye Saint Léger avec un panier surprise…de restes!

Voici les 3 recettes que j’ai réalisé au cours de ce week end gourmand!

During the Cooking Blog Fair which was last weekend, I hosted a demonstration at the cooking school on the theme of tiramisu. On Sunday evening, with two follow bloggers: Jackie from Jackie Cuisine and Denise from Gourmandenise we were requisitioned to lead a demonstration at the Saint Léger Abbey with a surprise food basket…leftovers!

Here are the three recipes I cooked during this yummi week end!

TIRAMISU

Pour 6 à 8 verrines

50cl de café

100g de sucre

1 sachet de sucre vanillé

18 à 24 biscuits à la cuillère

3 oeufs

250g de mascarpone

3CS de cacao en poudre

Verser le café tiède dans un bol, Tremper les biscuits dans le café et les disposer dans le fond des verrines (3 par verrine). Presser du bout des doigts pour réaliser une couche bien imbibée et uniforme. Mettre les verrines au frais

Séparer le blanc des jaunes et les mettre dans deux saladiers distincts. Fouetter les jaunes avec la moitié du sucre et le sucre vanillé jusqu’à ce que le mélange blanchisse puis incorporer le mascarpone énergiquement pour qu’il ‘y ait pas de grumeaux.

Battre les blancs en neige, ajouter le reste du sucre et fouetter à nouveau pour raffermir les blancs. Incorporer délicatement à la spatule les blancs en neige avec le mélange jaunes-sucre-mascarpone.

Il ne reste plus qu’à remplir les verrines de cette crème et réserver au froid pendant au moins 2 heures. Juste avant de servir, saupoudrer de cacao.



For 6 or 8 cups
50cl of coffee
100g castor sugar
1 pack of vanilla sugar
18-24 biscuits boudoirs
3 eggs
250g of mascarpone
3CS of cocoa powder


Pour the warm coffee in a bowl. Dip the biscuits in the coffee and arrange them in the bottom of the glasses (3 per jar). Press your fingertips to achieve a well-soaked uniform layer. Put the glasses to cool in the fridge.
Separate the yolks and whites of the eggs in two separate bowls. Whisk the egg yolks with half the sugar and the vanilla sugar until the mixture is pale then add the mascarpone vigorously for that there is no lumps.
Beat the egg whites, add the remaining sugar and whisk again to firm whites. Stir gently with a spatula the egg whites with the yolks and sugar mascarpone.
It only remains to fill the glasses of this cream and refrigerate for at least 2 hours. Just before serving, sprinkle with cocoa.

FRAMBOISES FAÇON TIRAMISU

Pour 4 personnes

2 oeufs

40g de sucre

120g de mascarpone

125g de framboise

4 biscuits (ici macarons, mais spéculoos possible)

Séparer les blancs des jaunes des œufs. Fouetter les jaunes avec le sucre jusqu’à obtenir une préparation blanche. Ajouter le mascarpone aux jaunes sucrés. Monter les blancs en neige puis ajouter à la préparation.

Garder quelques framboises pour le dressage puis faire une purée avec le reste. Écraser les biscuits puis les mélanger à la purée de framboises.

Dresser dans des verrines, en plusieurs couches, la purée de framboises et le mascarpone aux œufs. Réserver au frais pendant une heure avant de déguster.

For 6 cups
2 eggs
40g sugar
120g mascarpone
125g raspberries
4 biscuits (macaroons here, but speculos work too)


Separate the whites from the yolks of eggs. Whisk the yolks with the sugar until the preparation becomes white. Add the mascarpone to egg yolks and sugar. Beat the egg whites until stiff and add to the mixture.
Keep a few raspberries for deco then mash the rest. Crush the biscuits and mix in with the mashed raspberries.
Serve in small glasses in several layers, raspberry puree and mascarpone eggs. Refrigerate for an hour before serving.

SALADE APÉRITIVE 

Pour 6 personnes
4 carottes
Salade mélangée (au moins 1/2 sachet)
1 pomme
3 œufs
100g de gésiers de canard séchés
100g d’olives mélangées (vertes, violettes)
1 poignée de noix
1 tranche de pain d’épice
1 CS miel
Le jus d’un citron
3 CS d’huile d’olive
Quelques branches de coriandre
Sel
Poivre

Faîtes chauffer dans une casserole de l’eau afin de faire durcir vos œufs. Une fois l’eau à ébullition, déposez délicatement vos œufs dans la casserole pour 10 minutes.

Pendant se temps, épluchez vos carottes. Râpez les. Rincez votre salade et l’incorporez aux carottes. Épluchez votre pomme et râpez la également.
Ajoutez le jus de citron. Bien mélanger.
Coupez les olives en petits morceaux et les mettre dans la salade. Réservez un tiers pour farcir les œufs, mettre le reste dans la salade.
Faites griller à sec dans une poêle antiadhésive vos gésiers. Hachez grossièrement les noix et les ajoutez aux gésiers. Mélangez et gardez sur le feu 2/3 minutes avant de les ajoutez à la salade.
Rincez et coupez la coriandre avant de l’ajouter à la salade.
Préparez l’assaisonnement : versez le miel et l’huile d’olive, salez et poivrez.

Une fois les 10 minutes écoulées pour la cuisson des œufs, les plonger dans l’eau froide quelques minutes avant de les écailler. Coupez les en deux, enlevez le jaune afin de les écraser avec les olives coupées en morceaux. Salez et poivrez avant de remplir à nouveau les blancs avec la farce.

Dans la poêle dans laquelle les gésiers ont cuit, fait chauffer rapidement le pain d’épice pour qu’il s’imprègne des parfums. Coupez le en lanières afin de les disposer dans les assiettes.

Dressez la salade dans les assiettes, déposez 1/2 oeuf sur chaque salade, ajoutez le pain d’épice.
Il ne reste plus qu’à déguster!



For 6 people
4 carrots
Mixed salad (at least 1/2 sachet)
1 apple
3 eggs
100g dried duck gizzards
100g mixed olives (green, purple)
1 handful of walnuts
1 slice of gingerbread
1 tablespoon of honey
Juice of one lemon
3 tablespoons of olive oil
Few sprigs of cilantro
salt
pepper


Heat a saucepan of water to cure your eggs. Once the water is boiling, gently drop your eggs in the pan for 10 minutes.


During this time, peel your carrots. Grate them. Rinse your salad, add them to the carrots and stir. Peel and grate the apple. Add the lemon juice. Mix well.
Cut olives into small pieces and put them in the salad. Keep a third of the olives to stuff the eggs, put the rest in the salad.
In a dry nonstick pan, grilled your gizzards. Coarsely chop nuts and add to the gizzards. Mix and keep on fire 2/3 minutes before adding to the salad.
Rinse and chop the cilantro before adding to the salad.
Prepare the dressing: pour the honey and olive oil, salt and pepper.


Once 10 minutes have elapsed for cooking eggs, dip them into cold water for a few minutes before removing the shell. Cut in half, remove the yellow to crush them with the chopped olives. Salt and pepper before refilling the white with the stuffing.


In the pan in which the gizzards was cooked, quickly heating the gingerbread for it to absorb the flavors. Cut into strips to arrange on plates.


Arrange salad on plates, place in each half egg salad, add the gingerbread.
Enjoy!

Suivre:

4 Commentaires

  1. 24 novembre 2014 / 11:07

    bravo ! bel article, je vais copier tes recettes, bisous et heureuse de t'avoir revue, à l'année prochaine si tout va bien ! lol

  2. 1 décembre 2014 / 11:06

    Merci Sylviane!
    J'ai été également très heureuse de te revoir cette année! Vivement l'année prochaine – sans accident! Bises

  3. 3 décembre 2014 / 11:52

    Merci Anne Charlotte, c'était un plaisir – comme d'habitude! A bientôt xxx

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *